Chers parents,
Beaucoup de parents d’élèves viennent me voir en début d’année surtout avec deux questions :
- Comment vais-je faire pour suivre sa scolarité?
- Et comment partager avec mon enfant cette nouvelle culture? (pour les parents non initiés)
Ce petit article vous permettra, je l’espère, de trouver des réponses rassurantes et enrichissantes!
Comment vais-je faire pour suivre sa scolarité?
Soyez rassurés, vous n’êtes pas les seuls à vous poser ce genre de questions. Celle du suivi est tout à fait pertinente même si, plus les mois de classe défileront, plus vous verrez que cette inquiétude restera loin derrière vous.
Une grande nouvelle: pas besoin de savoir parler la langue! Le bain de langue assuré par le professeur permet à l’enfant d’apprendre assez rapidement. Nous autres, professeurs bilingues, restons normalement très strictes sur la place de la langue dans le vécu de classe afin d’assuer une immersion efficace et complète. Les documents ne seront pas traduits en français si la compétence est travaillée en Occitan. Cependant, votre enfant va élaborer de nombreuses aptitudes dont celle de vous expliquer, et plus tard de vous traduire. Alors, pas de panique, vous aurez le plaisir de le voir vous faire la classe 🙂 et cela constitue pour votre enfant un excellent exercice que celui de réexpliquer une compétence. S’il peut vous décrire les éléments essentiels de la leçon, c’est un 20/20 assuré!
Parfois, en maternelle, l’on a envie de voir les progrès de son enfant dans la langue nouvelle. Aux sollicitations parentales: » Parle-moi en Occitan! Comment dit-on cela en Occitan? » les enfants ne préfèrent pas répondre.
A cela, deux possibilités: la première est que pour un enfant de PS surtout, il lui est difficile de traduire terme à terme. L’assimilation de la nouvelle langue se fait par bain linguistique naturel, autour de la vie de classe, de phrases rituelles. Ces mots que vous aimeriez entendre sortir de sa bouche viendront spontanément en relation avec un moment vécu en classe, Une chanson ,une comptine. D’ailleurs, vous verrez, sorti du contexte-classe, les premiers mots d’Occitan (ou autre langue régionale) que vous dira votre enfant spontanément seront les chansons et comptines apprises. Une porte de chambre ouverte, vous l’entendrez fredonner les quelques mots appris…Mais laissez-le venir à vous, laissez lui d’abord s’approprier la langue dans son quotidien. Il sera ainsi à l’aise, et viendra tout seul vous chanter ou vous raconter quelques anecdotes truffées de mots en Occitan. De plus, certains enfants aiment avoir cette « avance » sur vous. C’est leur jardin secret, un lieu « immatériel » dans lequel aucune remarque (positive ou négative) de votre part n’est possible puisque vous ne connaissez pas la langue.
Comment partager cette nouvelle culture avec mon enfant?
J’expliquais juste avant que suivre la scolarité de l’enfant ne nécessitait pas d’apprendre et de maîtriser soi-même la langue à fond. Mais derrière une langue régionale c’est aussi toute une culture qui s’exprime à travers votre environnement direct: l’histoire locale, la toponymie, la musique, la danse, les traditions, bref la vie autour de votre domicile. Si cela vous intéresse beaucoup et vous fait plaisir de la découvrir à travers un cours de langue pour adultes c’est super, et encore plus bénéfique pour l’enfant car vous utiliserez la langue dans votre quotidien familial. Mais nous ne sommes pas toujours disponibles pour cela . Cependant, partager une culture c’est la vivre avec votre enfant: soyez curieux, sortez voir des bals, des concerts, des manifestations occitanes, cuisinez les recettes faites en classe en essayant d’utiliser le vocabulaire (faites vous aider par votre enfant), achetez les albums lus en classe, écoutez de la musique, chantez en famille les chansons apprises en classe.
Rien que cela et vous verrez les effets que cela portera sur l’apprentissage et l’ouverture d’esprit de votre enfant!